Помесь чайного гриба, медузы и брюквы (с)
Я долго думала взять переводить что-нибудь на лето. Думала, оценивала варианты, отслеживала ансабы. Сегодня даже села и начала переводить. И где-то на пятидесятых строчках поняла, что уже устала.
— А нафиг мне это мучение, если все прекрасно переведут и без меня? — подумала я и решительно дропнула перевод, толком его и не начав.
И так, знаете ли, сразу обрела совершеннейшее спокойствие и вкус к жизни.
Так что нахрен этот фансаб.
А не сплю я, потому что обожралась у Олега на свадьбе.
— А нафиг мне это мучение, если все прекрасно переведут и без меня? — подумала я и решительно дропнула перевод, толком его и не начав.
И так, знаете ли, сразу обрела совершеннейшее спокойствие и вкус к жизни.
Так что нахрен этот фансаб.
А не сплю я, потому что обожралась у Олега на свадьбе.